Para la ocasión se prepararon 8 pinchos de entrada y un plato principal y con cada uno de ellos se probaban cinco vinos: Godeval 2014, Viña Godeval Cepas Vellas 2014, 2013, 2012 y el Godeval Revival 2014. Cada plato llevaba la recomendación de un vino a través de una cata previa y todas las armonías se plasmaron en una pequeña libreta de cata. Los visitantes pudieron tomar sus propias notas al catar cada pincho y vino.
La comida se convirtió en un pequeño juego en el que se buscaban armonías variadas y esperamos que los visitantes disfrutaran con cada plato y vino. Nosotros creemos que fue un gran día.
La visita se completó con cata en tanques de la nueva añada dándoles la oportunidad de conocer incluso el Godeval Revival 2015 que no saldrá al mercado hasta el año que viene.
Our USA importer, Spanish Acquisition, visited us and the visit was an oportunity to organize a meal where we played with food flavors and nuances of different vintages.
It was elaborated 8 starters and main course, for this occasion, and with every one of them, they tasted five wines: Godeval 2014, Viña Godeval Cepas Vellas 2014, 2013, 2012 y el Godeval Revival 2014. Every dish had one wine recomendation that we had sellected in a previous tasting, and all combinations were put in a tasting notebook.
The meal was a little game where they looked for different harmonies and we hope they have enjoyed with every dish and wine. We think it was a great day.
The visit was completed with wine tank tasting of new vintage. They even had the opportunity to taste our Godeval Revival 2015. This wine will not be in market until the next year.
Aquí os dejamos algunas fotos del evento ...
Here, you have some pictures ...
El momento Arroz con bogavante
Lobster and rice moment
Agradecimiento al cocinero, Victor Fernández, una vez terminada la comida.
El postre para terminar: gelatinas de licores con bica
Dessert: licor jellies with bica (typical cake)
No hay comentarios:
Publicar un comentario